Sunday, December 13, 2015

Lirik & MP3 Download : Vocaloid - Cantarella + Terjemahan Bahasa Indonesia





DOWNLOAD MP3 Vocaloid - Cantarella
Versi Kaito Shion: Klik disini
Versi Len Kagamine: Klik disini
Versi Miku Hatsune: Klik disini


Romaji

mitsu me au sono shisen toji ta sekai no naka

kidu kanai furiwoshitemo yoi wo satora resou

yake tsuku kono kokoro kakushi te chikadu ite
toiki kanji reba shibire ruhodo
arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake te
wazuka na sukima nimo ashi ato nokosa naiyo

mie sui ta kotoba dato kun ha yudan shiteru
yoku shitta gekiyaku nara nomihose ru kiga shita

sabi tsuku kusari kara nogare ruatemo nai
hibiku byoushin ni aragau hodo
tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete
tsunai da ase no kaori ni tada okasa resou
arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake ru
wazuka na sukima nozoke ba
tsukama ete



tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete

tsunai da ase no kaori ni tada okasa reteru



Indonesia

kita saling berhadapan dalam dunia yang tertutup ini
walau kau berpura-pura bodoh, aku hampir bisa merasakan kegilaanmu


menyembunyikan hati terbakarku, aku mendekatimu
merasakan nafasku itu sudah cukup untuk melumpuhkanmu

aku sekarang mendirikan sebuah perangkap untuk membuat hatimu terpikat
aku ga akan meninggalkan jejak sedikitpun

berpikir bahwa kata-kataku yang murnikau biarkan dirimu lengah
bahkan jika itu adalah racun kuat, aku punya perasaan bahwa kau masih akan meminum semuanya

ga ada tempat untuk melarikan diri dari rantai yang berkarat ini 
semakin kau melawan dari tangan kedua jam itu, semakin sulit untukmu terlepas

kalau aku mendorongmu ke semak-semak yang dalam
kau mungkin akan terpikat oleh aroma keringat kita

aku sekarang mendirikan sebuah perangkap untuk menangkap hatimu
aku sudah mencapai puncaknya

dan menangkapmu


aku mendorongmu ke semak-semak yang dalam
dan dirimu sekarang sedang menikmati aroma keringat kita

Lirik & MP3 Download : Vocaloid - Butterfly on Your Right Shoulder + Terjemahan Bahasa Indonesia


DOWNLOAD MP3 Vocaloid - Butterfly on Your Right Shoulder
Versi Len Kagamine: Klik disini


Romaji

(migi kata ni murasaki choucho)
(kisu wo shita kono heya no sumi de)
(setsunai to iu kanjou wo shiru)
(hibiku piano)
fukyou waon

migikata ni murasaki choucho kisu shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru
hibiku piano fukyou waon

warui yume ni unasareta watashi wo hayaku okoshite
donna koto demo
hajimari wa sasai na koto deshou?
doko ga ii ka nante kikarete mo komaru
kirei na yoru ni modowasareta mama yukue fumei dakara

nagai matsuge mikkadzuki airain
mabuta ni nosete hikaru rippu

migikata ni murasaki choucho kisu wo shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjou wo shiru
hibiku piano fukyou waon

(fukyou waon chocho-chocho-chocho)
(ga suki de up up up)
(maru de...ma-ma-maru de)
(wa kono heya no sumi de)
(maru de...ma-ma-maru de)
(fukyou waon)

ame no naka de nureta  kami ga ijou ni tsumetakute 
sabishisa o TOIRE ni hakidashite furuete matte'ru 
oikakete wa nigeru kara sore ijou de kaeshite 
shinken da kara warau to itai me ni au yo ii?

akai tsume to  yasumono no yubiwa  kizutsuku tabi fueru PIASU

dakiyosete  yuganda karada  umeru no wa anata shika inai 
sou deshou?  wakatte'ru kuse ni  kyoukaisen tokku ni koete'ru 
koukai wa shinu hodo shite'ru  sono bun dake kaikan o yobisamasu 
kuruidashita  watashi o tomete  isshun de RAKU ni shite yo

kizuguchi kara tokedashita mono wa  aijou soretomo  Ah...

koukai wa shinu hodo shite'ru  sono bun dake kaikan o yobisamasu 
kuruidashita  watashi o tomete  isshun de RAKU ni shite yo 
dakiyosete  yuganda karada  umeru no wa anata shika inai 
sou deshou?  wakatte'ru kuse ni  kyoukaisen tokku ni koete'ru

migikata ni murasaki chouchou  KISU o shita kono heya no sumi de 
setsunai to iu kanjou o shiru  hibiku PIANO  fukyouwa-on

migikata ni murasaki chouchou 
setsunai to iu kanjou o shiru
hibiku piano fukyouwa-on


Indonesia

(Di bahu kananmu, ada kupu-kupu berwarna ungu
Disudut ruangan ini kita berciuman
Mantra sakit-hati, aku tau baik semuanya
Gema piano) 
yang tidak sesuai

Di bahu kananmu, ada kupu-kupu berwarna ungu
Disudut ruangan ini kita berciuman
Mantra sakit-hati, aku tau baik semuanya
Gema piano yang tidak sesuai
From www.lirikara.blogspot.com
Aku mendapat mimpi buruk lagi
dan ku harap kau cepat-cepat membangunkanku
Ga peduli apa yang baru saja kau mulai
Semua permulaan adalah picik dan basi, kau tau itu

Kalau kau bertanya kemana aku mau pergi
Aku ga yakin aku bisa menjawabnya, cobalah sepertiku
Mungkin karena malam sangat luar biasa
Aku tertangkap dan tampak seperti tersasar

Aku akan meletakkan bulu mata yang panjang, eyeliner
Dan bibir yang berkilau

Di bahu kananmu, ada kupu-kupu berwarna ungu
Disudut ruangan ini kita berciuman
Mantra sakit-hati, aku tau baik semuanya
Gema piano yang tidak sesuai

Tidak sesuai (ku- ku- kupu-kupu -pu -pu -pu)
Menutupinya (up up up)
Pindah, aku berpindah, di ruangan ini
Pindah, aku berpindah, tidak sesuai

Rambutku basah karena hujan, dan sangat dingin
Jadi aku memuntahkan kesepianku di dalam kamar mandi, dan menunggu ketika gemetar
Jika aku mengejarmu, kau kabur. Kau gaakan membalas lebih?
Aku serius! Jadi kalau kau ketawa, kau berada didalamnya. Mengerti?

Kuku merah, cincin murah, dan tindikan yang meningkatkan jumlahnya setiap kali aku terluka

Tolong peluk tubuh kacauku dekat denganmu. Cuma kamu yang akan mengisinya
Tidakkah itu benar? Lihat, kau ngerti juga! Kau sudah melewati batas
Aku punya banyak penyesalan yang bisa membuatku mati, tapi aku juga punya banyak kebahagiaan
Tolong hentikan aku kalau aku ga terkendali, dan beri aku kedamaian dan kenyamanan

Apa aku sudah larut dalam kesedihan? apa itu cinta atau? Ah

Aku punya banyak penyesalan yang bisa membuatku mati, tapi aku juga punya banyak kebahagiaan
Tolong hentikan aku kalau aku ga terkendali, dan beri aku kedamaian dan kenyamanan
Tolong peluk tubuh kacauku dekat denganmu. Cuma kamu yang akan mengisinya
Tidakkah itu benar? Lihat, kau ngerti juga! Kau sudah melewati batas

Di bahu kananmu, ada kupu-kupu berwarna ungu
Disudut ruangan ini kita berciuman
Mantra sakit-hati, aku tau baik semuanya
Gema piano 
yang tidak sesuai

Saturday, December 12, 2015

Lirik & MP3 Download : Vocaloid - a Jewel, a Riddle, and a Princess + Terjemahan Bahasa Indonesia



DOWNLOAD MP3  Vocaloid - a Jewel, a Riddle, and a Princess
Versi Len Kagamine ft. Rin Kagamine : Klik disini


Romaji

Wagamama na o-hime-sama ga aru toki ni iimashita 
Taikutsusou ni akubi o shite aru toki iimashita

"Watashi ga ima hoshii mono sore wa kirameku houseki 
Sekai de ichiban no utsukushisa sore ga tamaranaku hoshii"

Kanojo o yorokobaseru tame boku wa sagashi ni dekakemashita 
Dakedo sonna houseki wa doko ni mo arimasen

Nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou 
Suki na dake toikakete 
Nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou 
Kaitou shite misemashou
From www.lirikara.blogspot.com
Kanojo ga donna riyuu de nazo o toikaketa no deshou 
Sore sae wakareba kono nazo wa hodokeru ki ga suru

"Watashi ga nozomu mono wa houseki no ura ni kakureteru 
Sore o mitsukerareru no wa kitto hitori dake"

Nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou 
Suki na dake toikakete 
Nazonazo ga o-suki nara tsukiaimashou 
Kaitou shite misemashou

Tsui ni sagashidashita no wa mezurashiku mo nai you na ishi de 
Dakedo kanojo ga tsuketara kitto suteki darou

From www.lirikara.blogspot.com
Wagamama na o-hime-sama wa yorokobimashita 
Shounen wa houseki ni 
Nazonazo o kakemashita kanojo wa kidzuite 
Futari wa musubarete yuku

Nazonazo ga o-suki nara toikakemashou 
Nazo ni kakushita imi o 
Demo sore wa futari dake ga wakareba ii. 
Kore wa mukashi no o-hanashi da.


Indonesia

Suatu hari hiduplah seorang Putri yang egois
Dia menguap dalam kebosanan, dan berkata:

"Yang paling aku mau adalah batu permata yang bersinar
yang paling indah di dunia ini, aku ingin itu lebih dari apapun!"

Jadi, untuk menolongnya,aku mencari batu permata itu,
Tapi permata yang seperti itu gabisa ku temui dimanapun...

From www.lirikara.blogspot.com
Kalau kau suka teka-teki izinkan aku untuk menjadi temanmu
Katakan kepadaku semua yang kau mau
Kalau kau suka teka-teki izinkan aku untuk menjadi temanmu
Aku akan menjawab semuanya

Apa alasannya membuat teka-teki untukku?
Kalau menurutku, aku merasa kalau aku harus menyelesaikan teka-teki ini

From www.lirikara.blogspot.com
"Yang aku inginkan adalah yang ada dibalik permata itu
dan aku yakin kalau cuma ada satu orang yang menemuinya."

Kalau kau suka teka-teki izinkan aku untuk menjadi temanmu
Katakan kepadaku semua yang kau mau
Kalau kau suka teka-teki izinkan aku untuk menjadi temanmu
Aku akan menjawab semuanya

Akhirnya aku menemukan sebuah batu dari kebanyakan batu biasa
Tapi ketika dia melihatnya, aku yakin itu ga terlalu terlihat mengagumkan

Tuan putri yang egois sangat berterima kasih
Seorang cowok telah menyelesaikan
Teka-teki di dalam batu permata itu dan dia telah memperhatikan
Hingga sebuah ikatan telah dibentuk antara keduanya

Kalau kau suka teka-teki izinkan aku bertanya kepadamu
Maksud tersembunyi dari teka-teki ini
Tapi hanya kita berdua yang mengetahuinya
Ini adalah cerita di suatu hari

Friday, December 11, 2015

Lirik & MP3 Download : YUI - Merry Go Round + Terjemahan Bahasa Indonesia



DOWNLOAD MP3 YUI - Merry Go Round


Romaji
Tobidashita SUNIIKAA
Hito no nami ni sakarau you ni
Aruita Can I come back?
Dousureba yokatta darou?

Hanayaka na machinami datte
Shinde yuku kaerimichi
Crazy passion/Easy action
Uke tomete hoshi katta no ni

Namida no Merry.Go.Round
kagayaki ni tomadou
I’m just a baby Oh! mind

Sayonara Merry.Go.Round
aijou ga kara mawari shita
feeling is the Merry.Go.Round

Tachidomaru kousaten
Furimuke nai no kitaishite iru
Yasashi sa ni Can I come back?
Yudaneru koto ga dekinai

SHIGUNARU ga ao ni kawatte
Watashi wa mata aruki dasu
Doushita no? Is this all?
Oikakete hoshi katta no ni

Namida no Merry.Go.Round
kagayaki ni tomadou
I’m just a baby Oh! Mind

Sayonara Merry.Go.Round
aijou ga kara mawari shita
feeling is the Merry.Go.Round

Namida no Merry.Go.Round
kanashimi ga tomara nai
I’m just a baby Oh! Mind

Sayonara Merry.Go.Round
kesa naide sou negau dake
feeling is the Merry.Go.Round


Indonesia
Dengan sepatu karet kecil ini aku berjalan
Melawan kerumunan orang yang seolah seperti gelombang
Bisakah aku kembali?
Apa yang seharusnya aku lakukan?

Pemandangan yang indah di sisi jalan
membayangi jalanku menuju menuju pulang
Emosi yang gila, tindakan yang mudah
Aku ingin memperoleh semuanya.

Air mata yang seperti komidi putar
hilang dalam cahaya terang
Aku hanya seorang anak kecil, oh! mind

Selamat tinggal komidi putar
Cinta bukan untuk apapun
Perasaanku seperti komidi putar

Aku berdiri terdiam di persimpangan jalan
Aku tak bisa berbalik arah, namun masih berharap
Bisakah aku kembali pada kebaikanmu?
Aku tak bisa mempercayai diriku sendiri untuk hal itu

Lampu sudah berubah menjadi hijau
Dan aku mulai berjalan lagi
Aku berfikir, ” Kenapa? Apakah hanya ini saja?”
Aku ingin kau menyusulku

Air mata yang seperti komidi putar
hilang dalam cahaya terang
Aku hanya seorang anak kecil, oh! mind

Selamat tinggal komidi putar
Cinta bukan untuk apapun
Perasaanku seperti komidi putar

Air mata seperti komidi putar
Kesedihanku tidak berhenti
Aku hanya seorang anak kecil, oh! mind

Selamat tinggal komidi putar
Satu-satunya yang kuinginkan adalah agar kau tak pergi
Perasaanku seperti komidi putar


Lirik & MP3 Download : YUI - It's Happy Line + Terjemahan Bahasa Indonesia



DOWNLOAD MP3 YUI - It's Happy Line


Romaji

dare no tame ni ikite iru no?
saenai hibi wo sugoshite
yowasa mo itami mo
dono kurai kanjiteru no?

tarinai kinou ni obore
yume ni kaita kyou sorowa nakute mo yeah yeah
yoake mae no mabataku hoshi wa
kiete itta no? asu he itta no?
Tomorrow never knows
It’s happy line

nani wo shinjite ikeba ii?
mienai hibi wo sugoshite
donna yoru wo mite mo
mou kurai kao shinaide

daremo ga shiawase wo yobu egao
miete iru no?
warae nakute mo yeah yeah
asu he no omoi wo mune ni
akai me wo mite waratte mita no
Tomorrow never knows
It’s happy line

tarinai kinou ni obore
yume ni kaita kyou sorowa nakute mo yeah yeah
yoake mae no mabataku hoshi wa
kiete itta no? asu he itta no?
Tomorrow never knows
It’s happy line

Indonesia
Demi siapa aku hidup?
Saat kau melewati hari-hari yang suram ini
Berapa banyak kau merasakan
Kelemahan dan penderitaan ini?

Walau kau tenggelam dalam masa lalu yang tak memuaskan
Dan hari ini tidak berjalan seperti yang kau impikan, yeah yeah
Bintang-bintang yang bersinar sebelum fajar itu
Apakah mereka benar-benar hilang? Atau kembali lagi besok?
Kita tak pernah tahu tentang hari esok
Ini adalah kalimat bahagia

Apa yang harus kupercayai?
Aku menghabiskan hari-hari yang tak bisa aku lihat
Apapun langit yang kau lihat
Jangan menoleh ke bawah lagi

Setiap orang punya senyuman yang disebut dengan kebahagiaan
Bisakah kau melihatnya?
Walaupun kau tak tersenyum, yeah yeah
Dengan perasaan untuk hari esok di dalam hati
Aku melihat matamu yang merah dan aku mencoba tersenyum
Kita tak pernah tahu tentang hari esok
Ini adalah kalimat bahagia

Walau kau tenggelam dalam masa lalu yang tak memuaskan
Dan hari ini tidak berjalan seperti yang kau impikan, yeah yeah
Bintang-bintang yang bersinar sebelum fajar itu
Apakah mereka benar-benar hilang? Atau kembali lagi besok?
Kita tak pernah tahu tentang hari esok
Ini adalah kalimat bahagia


Lirik & MP3 Download : YUI - I Will Love You + Terjemahan Bahasa Indonesia



DOWNLOAD MP3  YUI - I Will Love You


Romaji
yomi kakete toji ta
anata kara guuzen no denwa
tsure dashi te hoshii
omoi kitte I say ima korekara
nee? mukae ni kite

mendou kusasouni warai nagara mo
juwaki no mukou de
kotae te kureta ne anata
honno sukoshi wakari aeta goro
sonna yorokobi kanji teiru
I will love you.

T SHATSU ni JI^NZU de
fudangi no mama
o share moshi naide
kagami no jibun wo nozoki komu
gomen ne yurushi te ne
KURAKUSHON ga naru

mendou kusasouni warai nagara mo
kuruma no mado kara
te wo futte kureta anata
honno sukoshi wakari aeta goro
sonna yorokobi kanji teiru
I will love you.

Itsumo koi ga hashiri dashi tara atashi ha
Negateibu na yume ni kurushin deta no
Sonna kimochi wo wasureru hodo
Odaya kani jikan ha nagareru

me ga attara majime na kao de
itsumo yori dokitto shitan dayo
Ah kino seikana?

honno sukoshi wakari aeta goro
sonna anatawo kanji teiru
I will love you


Indonesia
Aku menutup buku yang sedang dibaca
Saat tiba-tiba kau meneleponku
Ingin mengajakku keluar
Tanpa pikir panjang, aku segera mengatakan Ya
Hei, datang dan jemputlah aku

Walau kau tersenyum tak semangat
Tapi di ujung telepon
Kau menjawabku
Ketika kita mulai saling mengenal, walaupun sedikit
Aku merasakan kebahagiaan itu
Aku akan mencintaimu

Dengan T-shirt dan jeans
Serta pakaianku yang biasa
Bahkan tak mencoba berdandan
Dan melihat diriku sendiri di cermin
Maaf, maafkan aku
Terdengar suara klakson mobil

Walau kau tersenyum tak semangat
Tapi dari jendela mobil
Kau melambaikan tangan padaku
Saat kita mulai saling mengenal, walaupun sedikit
Aku merasakan kebahagiaan itu
Aku akan mencintaimu

Setiap cinta mulai memudar
Aku selau bertahan dalam mimpi negatif ini
Perasaan ini sepertinya akan hilang
Seiring waktu yang diam-diam berlalu

Saat mata kita saling bertemu, pandangan serius di wajahmu
Selalu membuat hatiku berdebar lebih kencang dari biasanya
Ah, apakah ini khayalanku?

Saat kita saling mengenal, walaupun sedikit
Aku merasakan dirimu
Aku akan mencintaimu


Lirik & MP3 Download : YUI - I Know + Terjemahan Bahasa Indonesia



DOWNLOAD MP3 YUI - I Know


Romaji
Arai kokyuu ga furueru
Awatadashii sora ga mieru
Ochi tsukeru basho mo nai
Koe mo karete kokoro mo karete
Naki sakebu koe ga hibiki watatteru
yeah! got you buddy

I know I know Arasoi no naka
I know I know Furueru chiisa na karada wo…

Naka nai de onegai
Kawaii watashi dake no bouya
Makikomarete yuku
Tsumi mo motazu buki mo motazu
Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru
yeah! got you buddy

I know I know Samayoi nagara
I know I know Kawaita watashi no kokoro ni aru OASHISU he
Hitori hitotsu no kibou wo

I know I know Yoru wo koete
Hashiri dasou Masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de
Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni
Ai no sekai wo…
Yume wo…



Indonesia
Nafasmu yang tak teratur mulai bergetar
Kau bisa melihat langit yang ramai sekali
Kau tak punya tempat untuk menenangkanku
Suaramu parau, hatimu juga galau
Kau berteriak dan menangis menjangkauku
Yeah! Kena kau, kawan

Aku tahu, aku tahu, tubuh kecil yang gemetar
Aku tahu, aku tahu, di tengah-tengah pertengkaran

Tolong jangan menangis
Cowok kecilku yang satu-satunya
Kau hanyut
Tanpa kejahatan, tanpa senjata
Bersembunyi dalam malam, tanpa ada tempat untuk pulang
Yeah! Kena kau, kawan

Aku tahu, aku tahu, seperti yang kau inginkan
Aku tahu, aku tahu, kau akan menggapai oasis dalam hatiku yang kering
Sendirian dengan satu harapan

Aku tahu, aku tahu, berlari melewati malam
Menuju jagad raya yang membentang di depan mata kita
Membayangkan impian sebelum tidur
Dari dunia cinta..
Dan mimpi..