Saturday, August 11, 2018

Lirik & MP3 Download : "Haruka Kanata" by Asian Kung-fu Generation (OST Naruto) + Terjemahan Bahasa Indonesia

Image result for lirik terjemahan haruka kanata

Download MP3


ROMAJI:

Fumikomu ze akuseru
Kakehiki wa nai sa sou dayo
Yoru wo nukeru
Nejikomu sa saigo ni
Sashihiki zero sa sou dayo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
Todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou tooku he
Ubaitotte tsukandatte
Kimi janai nara imi wa nai no sa

Dakara motto motto motto haruka kanata

Fumikomu ze akuseru
Kakehiki wa nai sa sou dayo
Yoru wo nukeru
Nejikomu sa saigo ni
Sashihiki zero sa sou dayo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
Todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou tooku he
Ubaitotte tsukandatte
Kimi janai nara imi wa nai no sa

Dakara haruka kanata

Itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo
Nuritsubusu no sa shiroku shiro...



INDONESIA:

Melangkah dan bergegas
Ya, tanpa pikir panjang lagi
Mari mengarungi malam
Mengeluh pada akhirnya
Ya, keseimbangannya adalah nol
Mari mengukir hari-hari

Jika perlahan kau membuka hati dan mendekati orang lain
Kuyakin perasaanmu dapat meraihnya lebih jauh lagi

Bergegaslah dan genggamlah
Meski kaki kaku, mari maju ke depan
Selalu ke tempat yang jauh
Meski pun direbut atau hilang
Jika bukan kau, lalu apa gunanya?

Karenanya mari pergi ke tempat yang jauh lagi

Melangkah dan bergegas
Ya, tanpa pikir panjang lagi
Mari mengarungi malam
Mengeluh pada akhirnya
Ya, keseimbangannya adalah nol
Mari mengukir hari-hari

Jika perlahan kau membuka hati dan mendekati orang lain
Kuyakin perasaanmu dapat meraihnya lebih jauh lagi

Bergegaslah dan genggamlah
Meski kaki kaku, mari maju ke depan
Selalu ke tempat yang jauh
Meski pun direbut atau hilang
Jika bukan kau, lalu apa gunanya?

Karenanya mari ke tempat yang jauh

Duniamu akan terbiasa dengan hal yang penuh kebohongan
Dan akan terwarnai menjadi putih...

No comments:

Post a Comment