Sunday, July 17, 2016

Lirik & MP3 Download : Vocaloid - Monochrome Dream Eater + Terjemahan Bahasa Indonesia


DOWNLOAD MP3
Versi Kasane Teto : Klik disini
Versi Len Kagamine : Klik disini
Versi Miku Hatsune : Klik disini


Romaji


doko kara kita no? 

donna sugata o shite iru no? 
dare mo shiranai 
sou sa boku ga yumekui Shirokuro Baku



kore wa ojousan 

yonaka nemurezu ni iru no kai? 
sore nara boku ga 
mahou o kakete ageyou ka


...hora yubikiri de yakusoku shiyou


kowai YUME o mita?  boku ni makasena yo 

marugoto tabete ageyou 
mou shinpai nai  yukkuri oyasumi 
ya na koto  zenbu wasurete sa



kore wa ojousan 

mata tanomigoto ga aru tte? 
kotowaranai sa 
kore koso ga boku no shiawase


...sore nara kisu de yakusoku shiyou


motto YUME o mitai?  boku ni makasena yo 

zenbu ataete ageyou 
kanbi na sutoorii  tanbi na inmu o 
kokoroyuku made meshiagare



motto, motto nozomeba ii 

yokubou o sarakedashite 
mou nido to  nukedasenai 
sokonashi no paradaisu da



saa, tsuki ga michita nara  yakume wa owari sa 

o-dai wa...wakatte'ru yo ne? 
sono hitomi no oku  azayaka na yume 
zenbu, zenbu  moratte ikou ka



mijime na kao da ne  kore ga genjitsu 

kimi ga eranda koto darou? 
YUME ni oboretara yume wa kanawanai 
...monokuro no sekai e youkoso!



Indonesia

Dari mana aku datang?
Seperti apa rupaku?
Tak ada yang tahu
Aku adalah pemakan mimpi berwarna monokrom

Nah, nona
Apakah kau tidak bisa tidur malam?
Jika iya,
Haruskah aku membacakan mantra ajaib?

...ayo buat janji dengan mengaitkan kelingking

Kau bermimpi buruk? Serahkan padaku
Aku akan memakan semuanya
Jangan khawatir, tidurlah dengan nyenyak
Lupakan semua yang tidak menyenangkan

Nona,
Apakah kau memiliki permintaan lain
aku tidak akan menolaknya
Aku melakukannya dengan senang hati

....lalu ayo kita buat janji dengan berciuman

Kau ingin memiliki mimpi yang lain? Serahkan padaku
Aku akan membiarkan kau memiliki semuanya
Ada cerita yang manis dan mimpi nakal yang sangat indah
Untuk mengisi hatimu

Ayo mintalah lagi
Tumpahkan semua keinginanmu
Kau tidak bisa membebaskan diri darinya lagi
Ini adalah surga tak berujung

Nah, ketika sudah bulan penuh, pekerjaanku selesai
Harganya....kau sudah tahu, kan?
Mimpi-mimpi nyata
Aku akan mengambil semuanya

Wajahmu menyedihkan. Ini adalah kenyataan
Bukankah ini yang sudah kau pilih?
Jika kau menenggelamkan dirimu di mimpi, mimpimu tidak akan menjadi kenyataan
...selamat datang di dunia yang monokrom ini!

No comments:

Post a Comment